長崎人が標準語とばっかい思うて使こうてしまう単語ナンバーワンと言われるのが「なおす」。
東京で仕事ばしおった頃、「この本なおしといて」ってそばにいた同僚にうっかりゆーたら、「……どこを??」って聞き返されたことのありました……。関西より西では割と通じるごたっとですけどねー。
————————————————
母 「もうすぐごはんやけん、おもちゃば片づけんね」
子 「はぁぁぁぁい」
母 「またはさみば使こうてそんままにしとる。使こうてしもうたらすぐなおさんば」
子 「お母さん、そんはさみ、お姉ちゃんが使いおったよ」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
Mother: We will be having dinner soon. Put away your toys.
Child: Ohhhkaaaay.
Mother: You left scissors after using them again. You must put them back right after you finish using them.
Child: Mom, sis was using those scissors.
————————————————
今回意図的に”put away”と”put back”ば使うスキットにしてみました。
putも句動詞(群動詞)の多か単語ですよねー。put off(延期する)、put on(衣服やアクセサリなどを身に着ける)、put out(火などを消す、外へ出す)などなど。受験勉強のためだけやったら、句動詞と日本語の説明の対応表ば丸覚えしてもまぁよかとですけど、どうせなら短い例文ばガンガン覚えた方が、意味だけじゃなくてどがん時に使うかが頭に入るけん、おすすめです。
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。