こちょばいか、こしょばいか、こそばいか、こちょばゆか、と実はビミョーにちょっとずつ違う言い方のあるごたんですが、あんまい多かけん、私が使う表現で代表さして頂きました。
ちなみに、誰かばこちょぐるに使う効果音(?)は「コショコショコショコショ」です。必ず4回。なんでやろ?
————————————————
A 「うわっ」
B 「なん?」
A 「今電車降りてかした人のさ、うちん前ば通らした時にコートん裾の膝にスーって当たってからさ、こちょばいかったとー」
B 「そがんとのこちょばいかと?!」
A 「うちこちょばいかとホント好かんとってー」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
A: Ugh!
B: What?
A: A lady just got off this tram, and when she passed in front of me, the hem of her coat touched my knee lightly. It was tickling!
B: Does it tickle?!
A: I really don’t like tickling, you know.
————————————————
語尾に付ける「~ってー」も独特な表現ですよね。「好かんと」よりも「好かんとってー」の方がより相手に訴えかける感じの出ますもんね。という訳で、英訳の方も”you know”ば付けました。これも使い過ぎたら耳触りやけん、乱発にはご注意を。
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。