最近ちょっとバタバタしとって、更新のとびとびになってしもうてすいましぇん。
さてさて早いもんでもう3月、卒業シーズンですね。「頑張らんばよー」(Good luck)って声かけてあげる時に、あともうひと言、英語でなんか気の利いたことの言えたらよかね~って思うて探した時に、個人的に一番気に入ったフレーズがこの”I wish you all the best in your future endeavors.” でした。future endeavorsは直訳したら「未来の努力」。これから先の頑張りに対して、一番よか結果のついて来るごと、って感じですね。
————————————————
生徒 「田中先生、お世話になりました」
先生 「わいんことはお世話してやったもんなー。休み時間は全部わいの数学の質問に取られたばい」
生徒 「絶対えろうなって帰ってくっけん、そん時はおいのことば自慢してよかよ」
先生 「頑張ったしこよかことのあるごと祈っとるけん。大学でもちゃんと勉強せんばぞ」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
Student: Mr. Tanaka, thank you for everything.
Teacher: I took care of you so well, didn’t I? You stole all my break time by asking me math questions.
Student: I’ll become big and come back in town someday. Then you can brag about me if you want.
Teacher: I wish you all the best in your future endeavors. You must study hard at college.
————————————————
前に会社の中で上のポジションに就くって意味の「えろうなる」ば”be promoted”って訳してご紹介したことのありましたね。今回はもっと漠然とただ「スゲー奴になる」って感じやけん、”become big”って訳しました。ついでに、生徒の二つ目のセリフで、最後に”if you want”って付けて生意気か感じば出してみました。
少しだけ人に教えることば経験してつくづく思うとですけど、質問の多かもん(者)がやっぱい成長しますねー。教える方も、質問されればどこまでわかっとって、どこからがよーわからんで困っとるとかのわかるけん、どこば手助けしてやればよかとか分かりやすかですもんね。
「あん先生は教えるとの下手か」って決めつける前に、まず質問ばガンガンぶつけてみてほしかなーって思います。それにいっぱい答えようとしてくれる先生には、それこそ休み時間ば全部奪うぐらいのつもりで質問したら、自分も成長できるし、先生も喜ばすし、一石二鳥。
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。