「さるく」って自分では実はあんまい使わんし、知ったとも高校生ぐらい?友達に「さるこーで」って言われて思わず「何すっと?」って返して、キョトンってされました。
最近はガイド付きでテクテク歩きながら長崎の街ば見て回れるツアー「長崎さるく」の効果もあってか、数十年前よりもかえって有名になっとる気のします。
————————————————
母 「今週はぬくなったねー。先週あがんさん(寒)かったとに」
娘 「さるくとにもよか季節やね」
母 「あ・・・そう、ねぇ」
娘 「冬ん間いっちょん動いとらんやったろ。そろそろまた散歩でん行かんば」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
Mother: It got warm this week. It was that cold last week, though.
Daughter: It’s a good season for walking, isn’t it?
Mother: Uh…well, yes.
Daughter: You didn’t do any exercise at all during the winter. You better resume going for a walk pretty soon.
————————————————
「散歩する」は確か中学ぐらいで”go for a walk”って習いますよね。
「運動する」は”do exercise”、トレーニング用のジムとかでの「運動する」やったら”work out”ですね。
アメリカの郊外の方はアパートの集合団地みたいなとこが多くて、その敷地ん中にジムやらテニスコートやらの施設も充実しとるとですよね。土地の安か分、建築費用さえ調達できれば建てられるっていうとはあるとでしょうけど、羨ましか点の一つです。
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。