九州は今日から梅雨入りだそうで。長崎は去年もちょうど今頃梅雨入りやったですけど、例年よりちっと早かごたんですね。こん時期は縮毛矯正ばかけんばメンドウなことになるくせ毛の皆さん、間にあったですかー?まだやったらぜひこちらまで。
と、しれっと友人の美容室ば宣伝したところで、まったく関係んなか内容の本題です。
————————————————
A 「ゴルフって何の楽しかとかようわからん」
B 「なしてん?!」
A 「ボールば打って歩いて、打って歩いて、ってするばっかいやろ。近所の散歩でよかたい」
B 「上手(じょうず)かったらそうかもしれんけど。おいんごたっとは打っちゃ走り、打っちゃ走りせんばけん、結構ハードかとぞ」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
A: I don’t see what is so fun about golf.
B: Why not?
A: All you have to do is hit a ball, walk, hit a ball, walk. Taking a walk around the neighborhood is good enough.
B: If you are a good player, maybe so. But if you aren’t so good like me, you gotta hit and run, hit and run. It is quite a hard exercise.
————————————————
「楽しか」って”fun“だけじゃのうして、”pleasant”や”delightful”などなど、いろんな言い方のできるとですけど、こんサイトは「簡単で使いやすか言い方」ば宗としとりますけん、今回は一番シンプルな単語ば使ってみました。
「ようわからん」は”I don’t know…”(知らん)とか”I don’t understand…”(理解できん)って訳すことももちろんあるとですけど、他の人にはわかっとることが自分にはピンとこん、っていう今回のごたん場合は”I don’t see…”ば使うことが多かですね。
さて、今日は全仏オープン準々決勝で錦織くんば応援せんばですね!
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。