昨日忘年会ばネタにしたけん、ついでに今日はお店の予約のスキットです。
さすがに今週の金曜や土曜はどこも予約でいっぱいのとこが多かでしょうねー。あと、今年は23日が天皇誕生日でお休みやけん、前の日の22日も多かごたんですね。来週の月曜はあんまい仕事にならんかもですね…。
————————————————
客 「今度の土曜の晩の予約ばしたかとですけど」
店 「すいません、今月土曜日は全部ご予約の入っとるとですよー。日曜やったらまだちょっと空きのあるとですけど」
客 「じゃあまたかけ直しますー。すいませーん」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
Customer: I’d like to make a reservation for this coming Saturday evening.
Shop: I’m afraid we are fully booked for all the Saturdays this month. We still have some tables available for Sundays, though.
Customer: OK, then I’ll call again. Thank you.
————————————————
お店に限らず、いろんなところで予約はするもんやけん、”I’d like to make a reservation“のフレーズば覚えとったら、電話でもメールでも使えて便利です。いつの予約かも合わせて伝えたか時は、forば使います。例えば金曜日の夜7時の予約やったら”I’d like to make a reservation for Friday at 7 pm.”ってなります。
土曜の晩は、ついつい夜=nightって訳したくなるとですけど、夕食ば取るような時間帯の話やったらeveningば使います。
*********************
今日でエントリーが100になりました。毎日のように熱心に見てくださっとる方も、今日たまたまご覧になった方も、ありがとうございます。次の100ば目指して頑張ろうて思うとりますけん、これからもよろしゅうお願いします。良かったら右側にあるFacebookの「いいね!」ばクリックしてくださいね。
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。