じげもん英語 Jigemon English

七夕 The star festival

七夕 The star festival

明日は七夕。梅雨前線のがっつり居座っとらすけん、天の川ば実際に見るとは難しかかもしれんですけど、最近は星座ば教えてくれるアプリとかもあるけん、ちょっと早目に予習ばしといて、「牽牛星(アルタイル)と織女星(ベガ)はここんにきにあっとばい」なーんて子ども達に教えたら、お父さんの株もアップ!!・・・したらよかですねー。

————————————————

母「七夕ん短冊になんて書いたと?」

息子「プラレールのほしかって書いた」

母「……サンタさんはまだ来んよ」

————————————————

これを英語で言うたら、こがん感じになります。

————————————————

Mother: What did you write on tanzaku (a strip of paper) for the star festival?

Son: I wrote that I wanted Prarail.

Mother: ……Santa Clause won’t come yet.

————————————————

七夕は、中国の伝説に基づいた行事が、奈良時代に日本に入って宮中行事になったそうなんで、他の国では”The star festival“と言うたところで”Tanabata”と書くと変わらんぐらい、まずわかってはもらえんけん、説明が必要。由来ば詳しく話すとはちょっと難しかけど、日本に昔からある季節ば楽しむ行事の一つとして、どがんことばすっとかぐらいは説明できるごとなっとったらよかかもですね。

え、そん説明ん例ばここですればよかとに、って?・・・来年までに考えときます。

【広告】

 

◆英語の発音ば練習したか人へ

Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。