ひと昔前は、中学生や高校生にケータイば持たせるべきか?って話やったけど、最近はスマホ、しかもiPhoneやらAndoroidやらのハイエンド機種での攻防になっとるそうで。本体だけじゃのーして月々の使用料も結構バカにならんけん、お小遣いじゃ到底足りんですもんね・・・。
————————————————
娘 「お母さん、iPhone 6sばこ(買)うて」
母 「なんば言いおっとね、高校生にぜーたっか」
娘 「iPhoneの方が可愛かケースとかカバーのいっぱいあるとってー」
母 「大人になって働くごとなってから自分で買いなさい」
————————————————
これを英語で言うたら、こがん感じになります。
————————————————
Daughter: Mom, would you buy me an iPhone 6s?
Mother: What are you saying?! It’s too luxurious for a high school kid.
Daughter: There are more fancy cases and covers for iPhone.
Mother: Buy it yourself when you become an adult and start earning your own money.
————————————————
「自分で買う」は”buy it by yourself”って言いたくなる人もおるかと思うとですけど、「ひとりで買う」って感じに聞こえてしまうけん、こがん時は”buy it yourself”って言うた方が「自分で自分に買う」って意味のより確実に伝わるですね。
けど、大人になって実際に働き出したら、生活とかイロイロモロモロお金の要るけん、自分の好きなもんに使える時ばかりじゃ結局なかとですよね・・・。
【広告】
◆英語の発音ば練習したか人へ
Weblio 翻訳で「原文」の枠に英語ば入れて、枠の下の「再生」っていうボタンば押してみてください。本当に誰かの読みおるごとすばらしか発音で文ば読み上げてくれます。